目前分類:音樂 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

這隻MV 被英國在日間禁播.....怎麼我不意外阿 XD

 

好棒的夢幻大床喔~~~Thumbs-up

 

這隻MV的導演把MV弄黑白了幾秒,雷哈娜少了那奇怪的髮色,看起來瞬間變美了,真是幹的好啊~導演

 

 

 

 

這首歌聽 Rihanna 雷哈娜 現場唱一樣很棒~ 不輸錄音間錄出來的專輯版本

 

ambercat 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿姆和雷哈娜合作的這首 Love The Way You Lie

先是聽到歌才去找MV

阿姆的MV拍得向來都很棒 只可惜我不太聽這一類型的歌曲

所以歌曲都出來了很久才會看到也是常有的事....

 

MV的女主角也太正了

看了好幾次一直覺得很眼熟

終於想到--原來是變形金剛1.2集的女主角 梅根福克斯 (Megan Fox)

MV裡的腳色好適合她的氣質

難怪會被導演開除阿....

 

順便提一下 男主角也有來頭

是演魔戒裡的哈比人 和 美劇LOST影集 的多明尼克莫納翰 (Dominic Monaghan),

哈比人...要認出來太難了點,好像很紅的lost 可惜我沒興趣,完全不看…

 

找到中文版MV 畫質比youtube上差了點

但我比較喜歡MV上的翻譯 比網路上找到的版本翻得更好

中文官網的畫質沒有這張照片好...囧

 

02.jpg

 

ambercat 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

瑪莉笛比(Marié Digby)出生於1983年,是一位美國的女性歌手兼作曲人,擅長鋼琴與吉他。她是一個混血兒,她的母親是日本人,父親則是愛爾蘭後裔的美國人,目前居住在洛杉磯。她的父母生有三個女兒,Marié Digby是最年長。她開始創作歌曲是在洛杉磯讀高中的時候。在畢業之後,她進入University of California(加州大學柏克萊分校)學習哲學。

  2007年5月,自從 Digby 透過YouTube以木吉他翻唱女歌手Rihanna 的Umbrella 這首歌以來,她的知名度也因此盛傳開來。隨後這個翻唱版本也被STAR 98.7 電台播放(STAR 98.7 又稱KYSR,美國加州洛杉磯的當代成人音樂電台),甚至曾被MTV 電視台用為 The Hills 的第三季節目(You Know What You Did )的插曲,過去也曾在美國NBC電台的Last Call with Carson Daly 節目中表演過Marie Digby 在家中後院以電子琴現場演唱自創歌曲Stupid For You ,因為有小狗串場,讓美媚的俏皮模樣有加分作用,網路上也有一些粉絲樂迷爭相翻唱。



歌詞中英翻譯

ambercat 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歌蠻好聽的 但最主要是實在是個大正妹阿~

正妹唱歌 有幾人能不把他聽完...





中英歌詞對照

ambercat 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「Dominique」是露克蓋伯瑞爾修女創作的歌曲,沒想到卻轟動了流行歌曲的市場,甚至被當成電影的藍本。

一首在唱片市場上具有高知名度的歌曲,如果放在電影裡面,往往可以吸引許多人慕名而前去觀賞,這是好萊塢的電影界在積極開始跟唱片界攜手合作的「慣例」確立之前就已經認清的事實。因此,他們往往會嘗試拿現成的熱門歌曲作為題材,把歌曲中的故事延伸成一部電影。影歌雙棲的女星黛比雷諾(Debbie Reynolds)在1966年所主演的《仙樂飄飄處處聞》(The Singing Nun),就是一個非常有名的例子。它所依據的藍本,是1963年曾經榮獲全美排行冠軍的歌曲「Dominique」、以及來自比利時的歌曲原作者本身的故事。

ambercat 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不看畫面真以為是小甜甜Britney Spears本人唱的
沒想到他模仿小甜甜可以像到這種地步....
先聽聽 Britney 本尊唱的
我喜歡她現場的版本 比mv的更有魅力


ambercat 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

可愛的德國娃娃音女歌手




ich tat sehr viel Stoff in mein Dekolleté
pflegte meine Haut und mein Renommee
ich hab’ mich benommen, so als hätt’ ich Stil
noch ein Schlückchen Sekt? ach bitte nicht so viel!
ich hab’ mich bemalt, damit du mich siehst
ich hab’ mich geaalt wie ein kleines Biest
ich war die blonde Elfe mit gesenktem Blick
doch das war nur ein Trick, damit ich dich krieg’

und jetzt möchte ich, dass du mich liebst
ganz genau so, wie ich wirklich bin
und mir all meine albernen Macken vergibst
meine Fehler, jetzt verdammt, nimm sie hin!

hab’ nicht viel gesagt, damit man dich hört
hab’ nicht laut gelacht, nur falls es dich stört
du hast viel erzählt, ich tat int’ressiert
dabei hab’ ich kaum ’was davon kapiert
ich hab’ dich verführt, so als hätt’ ich Lust
dabei ganz bewusst, nicht zu selbstbewusst
ich hab’ mich verrenkt, unter deinem Zelt
und hab’ so getan, als ob´s mir gefällt

und jetzt möchte ich, dass du mich liebst ...

ich hab mich gefärbt, ich hab’ mich gebräunt
ich hab’ doof geguckt, immer schön verträumt
als einzige Lasche zwischen all den Schnallen
hab ich mich verstellt, um dir zu gefallen


und jetzt möchte ich, dass du mich liebst ...
我在自己的禮服上加了很多布料
保護我的皮膚和聲譽
我的舉止得當,有自己的風格
再來一小杯香檳酒,哦,不要太多
我要細細化妝,這樣你就能看到我了

我懶洋洋的躺著就像隻小動物
就像是金色頭髮的精靈,目光迷離
這就是我的一個小花招,為了與你鬥下去

我現在想要你來愛我
愛我真實的樣子
我會放棄我所有的嘻笑的樣子
我的錯誤,哦,該死

我一直沉默,這樣能聽到你的講話
我沒有大聲說笑,因為不想打擾你
你滔滔不絕,我一直很感興趣
雖然我一點也不懂你說什麼
我在你面前表演,好像我很感興趣
心裡很清楚,我一點兒也不自信
我不自然的扭動著身子
我這樣做,希望你能喜歡
現在我想要,要你愛我

我把頭髮染了,把皮膚曬黑
我到處張望,有很多的美夢
就像是兩片門板裡唯一的鏈接
我在你面前做戲,希望你能喜歡
現在我想要,要你愛我

ambercat 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

突然想到這首好久以前的歌...

ambercat 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小丸子的其中一季片尾曲,還是以前的好看阿~(遠望...)

ambercat 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()